急需要专业英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:43:56
The conventional moment frame system would have required very heavy columns to provide 1% lateral sway in the event of an earthquake. Gensler resolved this issue by introducing a second girder at the ceiling level at each floor and then coupling them. As a result, providing a system that reduced free column heights to 27’ and the benefit of greater energy absorption safety. The use of the coupled girders innovative system resulted in cost savings for the structural steel of approximately $2 million. Patent application is pending for the Coupled Girder Moment Resisting Frame developed by our team.
希望高人帮忙翻译
请不要用在线的翻译或者普通的机译,我试过了,不太准,只是单纯的逐词翻译。

传统的时刻框架体系将要求非常沉重的栏目,以提供1 %横向摆动,在发生了地震灾害。 gensler解决了这个问题,通过引入第二梁在上限水平,在各楼层,然后耦合。因此,提供一个系统,减少了自由塔的高度,以27 '和造福更多的能量吸收安全。利用耦合梁创新体系,导致在节约成本,为结构钢约200万美元。专利申请正在等待为再加上梁时刻顶住帧我国自行研制的团队。

常规片刻框架系统会要求非常重的专栏提供1% 侧向摇动在地震情形下。Gensler 解决了这个问题由介绍第二根大梁在天花板水平在各个地板和然后结合他们。结果, 提供使自由专栏高度降低到27 的系统’ 并且更加伟大的能量吸收安全的好处。对被结合的大梁创新系统的用途导致成本节省为结构钢大约$2 百万。专利申请是即将发生的为被结合的大梁片刻抵抗的框架由我们的队开发。