请教一句翻译 此句很有挑战性

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 20:31:53
All disputes or differences whatsoever arising between the parties out of or relating to the construction, meaning and operation or effect of this contract or the breach thereof shall be settled by arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce(ICC) with a tribunal consisting of a sole arbitrator by both parties.

合同双方涉及的所有争议或分歧,不管是源于合同的建立,含义,执行,效力及其违反还是同其有关的都需按照国际商会的仲裁条例由双方各自委派的仲裁员组成的法庭仲裁解决.



对于合同双方来讲,不管是源于合同的建立,含义,执行,效力及其违反所的争议或分歧,还是与其有关的争议或分歧都需按照国际商会的仲裁条例由双方各自委派的仲裁员组成的法庭仲裁解决.

两位当事方之间出现的所有争论与分歧都是源于此建筑,或是同此建筑有关,因此这个合约的内含与实际操作或它的影响又或是相关的毁约情况都应该遵从国际商会惯例得到仲裁解决,其中仲裁法庭需包括两方各派出的一位独任仲裁员.

所有争执或区别任何出现在党之间出于或与这个合同或突破口相关的建筑、意思和操作或作用将由仲裁因此安定与Commerce(ICC) 与法庭国际分庭的仲裁符合规则包括一位单一仲裁人由两个党

好长