日语好的朋友帮忙,把歌词翻译为中文对应,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:42:10
歌手:元千岁 专辑:南国之风

歌词:歌曲:37.6
歌手:元千岁
作词:HUSSY_R
作曲:间宫工

あれは麻疹で早退けした午后
母の背中で少し眠った

ゆるい坂道 降りきった顷に
どこか泣きたい気持ちになった

ぼんやり开けた目に
いっぱいのベニトンボ
大事なひと时 悼むように
红く红く燃えて
夕焼けへと
溶けていったね

37度6分を持て余した部屋
小さな残像 息をしている

ひとりの生活も
苦になんてならないと
それでも记忆の片隅には
红く红く染まる
一枚の絵
変わることなく

终わり

あれは麻疹で早退けした午后
那是一个我因为麻疹而早退的下午

母の背中で少し眠った
在母亲的背上稍稍睡了一会儿

ゆるい坂道 降りきった顷に
在下缓缓的斜土坡的时候

どこか泣きたい気持ちになった
情不自禁有点想哭的感觉

ぼんやり开けた目に
迷迷糊糊的睁开眼

いっぱいのベニトンボ
只看见满天的红蜻蜓

大事なひと时 悼むように
好像在哀悼一个重要的时刻一样

红く红く燃えて
那样火红火红的燃烧着

夕焼けへと溶けていったね
渐渐地融入夕阳里

37度6分を持て余した部屋
在我发高烧37.6度久久不退时住的屋子

小さな残像 息をしている
那个小小的记忆影像 在我的脑海中久久挥散不去

ひとりの生活も
一个人的生活

苦になんてならないと
即使不会很苦

それでも记忆の片隅には
也会在记忆的角落里

红く红く染まる一枚の絵 変わることなく
留下一片被燃的鲜红的 永不褪色的图画
----------------------------
有些地方意译了,希望能帮上忙^^

http://www.jptranslate.com/cgi-bin/text.cgi
在线日语翻译,自己去看看