找一个懂韩语的人帮我翻译这段话,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:23:16
더 이상 기다려

나가 일의 앞에 결정했었던 기회이라고

이 단면도에 의하여 전심으로 보전되는 기억에 안녕 말하고 있지 않다는 것을 저가 I

, 이기 위하여 진짜로 성과 걱정을 결정할 것이다 출항하는

위에 필요로 한 일지모른다 당신 깊게

I 깊게 더 이상 나가 결정했다는 것을 결정하기 ǽ

더 이상 기다려
想在等等
나가 일의 앞에 결정했었던 기회이라고
所谓的我面对事情做出决定的机会。
이 (剖面图)단면도에 의하여전심으로 (保全)보전되는 기억에 안녕 말하고 있지 않다는 것을 저가 I
根据这个剖面图向得以保全的记忆诚心得说再见并将不复存在
이기 위하여 진짜로 성과 (牵挂)걱정을 결정할 것이다
为了성和牵挂真诚得做决定
(出航)출항하는 위에 필요로 한 일지모른다 당신 깊게
连出航时需要的日志都不知道的你
나가 결정했다는