请帮忙翻译网页设计说明

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 03:57:07
请将以下文字翻译为英文,翻译好可以追加到100分

网页设计说明
该网页的设计方案是通过该大学的办学理念、校园风格以及它的原版本的网页风格并加上我们对美国人颜色喜好的调查等得出的一个大体上的颜色风格和样式版本。该网页首先是一个校园网页,因而它的样式不能太过随意,必须正式一点,但是又不能显得呆板,因此我们确定出它的这种正式的样式加上略显对比的颜色,给人一种强烈的视觉冲击效果和色觉冲击力,我们突出的是在第一时间抓住人们的眼球以求震撼。
在图片的选择上,我们抓住的是该大学与中国的联系,因此我们选择的是两国联系的图片,这也代表了我们两国的和谐,其次选择的是该大学的校园风景和象征学习的图片,而在导航方面,我们选择的是比较显眼的黑色和黄色,这给人们带来的视觉效果是非常强烈的,并且也是比较简单的操作,我们在制作过程中尽量以简洁的形式示人,这就避免了繁冗和拖沓,给人以清新简洁的感觉,但是由于紫色和黄色的搭配,又使整体画面不会显得老气和呆板。
在布局方面我们比较注重实用,在网页的视觉中心区域采用文字和图片相结合的表现方式,这是因为相对文字来说图片传达信息更准确和快速,也更能吸引人的注意力。这些图片均采用动态图片,这些图片同时作为新闻等有关链接,一是可以增大信息传输量,让浏览者轻松获得更多有关学校的信息;二是使画面显的生动活泼。在页面的导航设计上我们也遵循操作方便的原则,因为大学的网页是为了让更多的人认识了解这所学校,导航使用是否方便影响着学校的宣传效果。
总之,该网页的整体视觉效果是非常强的,在这一点上我们相信我们能够吸引大家的注意力,这样方式的网页是不会被埋没的,我们有这个自信。
时间紧急,中午要交了,请大家帮帮忙

The Web Design
The web page design program through the universities operate, campus style and the original version of its website together with our style and color preferences of the Americans, such as the investigation reached a general pattern of style and color versions. The web page is primarily a campus website, and so its style not too arbitrary, must be formal, but can not seem inflexible, and we determine that it's slightly formal style with contrasting colors, giving the impression that the the strong visual impact and effect of color impact, we prominent is the first time in the eyeball to seize people's shock.
In the picture choice, we hold are this university and China'srelation, therefore we choose are both countries relation picture,this has also represented our both countries harmony, next the choiceis this university's campus scenery and the symbolic study picture,but in the navigation aspect, we chooses is the quite conspicuousblack and th