彼は敌も多い代わりに味方も多い.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 05:32:32
这里的敌 的发音是 TEKI还是 KATAKI?有什么讲究吗

都可以,都没错。但是KATAKI更合适一些
TEKI侧重于敌人
KATAKI侧重于仇人
从和MIKATA的意思相对的角度来看,KATAKI更合适一些

かたき と呼んだほうがいいだ。
単独に出る场合であれば、音読は不适合でしょう。
例:
颜がきれい。
がんを読んではいけないでしょう。

做为名词使用是基本上是读てき

かたき也可以,不过相对来说还是てき好.

这里主要是看你用词的感觉和熟练程度.

。。。。。。。。。晕。。。
这个地方肯定是读 てき。。。怎么可能读かたき
这句里面是一个名词意思。

这句说是针对后面那个“味方”说的,味方:朋友伙伴。
所以还是用“かたき”比较好,表示的是竞争对手,并不是那种不共戴天的仇人。
用“てき”的话和后面的“味方”对应,有点太过了。

TIKI.