翻译英文,谢谢!急用!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 19:24:40
2、学生学情分析:大多数学生经过一年的英语学习后,基本上熟悉了英语课的常规要求,养成了一些听、说的习惯。(1)词汇方面:前面已经学过有关家庭成员的单词;本课的生词有:boat, bike, his, her. (2)简单的问候语:Hello! Hi! (3)部分功能句型(介绍他人) This is …; That’s…; He’s…; She’s…的句型,为本单元的学习做好了铺垫。但由于his/her 的区别对二年级的学生来说是有难度的,而且容易跟刚刚学过的 he/she相混淆。因此需要对设计情境,融入活动, 突破难点。
请帮我把上面的内容翻译成英文。
1, objective analysis of the background: Beijing Normal University Primary English version of the Fifth Element first class. This lesson has a story in the first teaching modules using Graphic combination in the form of small stories through this module to show the main content of courses, is a story of second-grade English classes.
2, students learn intelligence analysis: After a year of the majority of students learning English, the English classes are basically familiar with the conventional requirements, develop a number of listening, speaking habits. (1) Vocabulary: As already studied the family members of the word; lesson of New Words: boat, bike, his, her, (2) simple greeting: Hello! Hi! (3) of the functional sentences ( other people) This is ... That's ... He's ... She's ... the sentences, the learning-based unit of tests to make. But because his / her on the distinction between second-year students is difficult, and too easy with just the school he /