这怎么翻译最好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 03:30:00
Never before has this nation had a greater need for educated minds ,education is the soul of the nation !

这个国家/民族以前从未象现在这样对受过教育的思想有如此大的需求,教育是这个国家/民族的灵魂。

这个民族/国家现在拥有对教育思想的前所未有的巨大需求,教育是民族/国家的灵魂!
这个国家/民族的人民现在非常渴求知识,这是前所未有的,教育是这个国家/民族的灵魂!

这个国家从来没有像现在一样急需受过良好教育的精英,教育是国家的灵魂!

这个国家从未这么迫切需要知识份子;教育是国家之魂!

之前,从来没有这个民族有一个更需要受过教育的头脑,教育是灵魂的民族!

大家都翻译得很精彩,我就不打岔了