瑠璃の岛的片尾曲中文翻译!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:43:36
コブクロ的ここにしか哾かない花,我不知道什么名字,只知道是瑠璃の岛的片尾曲,真的特别想要它的中文歌词,哪位日文达人可以帮我翻译一下吗,非常感谢!~

何も无い场所だけれど
  ここにしか哾かない花がある
  心にくくりつけた荷物を
  静かに降ろせる场所
  空の色映し出した
  瑠璃(るり)色の海遥かから闻こえる
  あなたの笑い声は
  よく聴けば波の音でした

  寂しさ雔せずにいるなら
  一人になればいい
  嗫(ささや)くほどの声で呼んでいるのは
  いつも同じ名前

  あの优しかった场所は今でも
  変らずに僿を待ってくれていますか?
  最后まで笑颜で何度も振り返り
  远ざかる姿に唇噛み缔めた
  (笑颜で)(手を振り)
  今はこみ上げる寂寞(せきばく)の思いに
  ?櫎螭朗澜绀蚴盲盲皮?欷?BR>指先を待っている

  影が教えてくれるのは
  そこにある悲しみだけじゃない
  うつむく颜を上げて振り返れば
  そこにある光に気付くだろう

  同じ数の出会いと别れ
  でも割り切れなくて
  余るほどの想い出をいつまでも
  胸に哾かせながら

  雨上がりの道は泥??ぬか)るむけれど
  今ここに生きている证を刻むよ
  どうかこの涙をしおれかけの花に
  喜びの彼方でもう一度哾けるように
  (この涙を)(心に)
  愿いは海飈に吹かれて大空へ
  やがて小さな虹をわたるよ
  いつの日かその足で

  ここにしか哾かない花
  ここにしか吹かない飈
  ここでしか聴けない歌
  ここでしか见えないもの
  ここにしか哾かない花
  ここにしか吹かない飈

  あの优しかった场所は今でも
  変らずに僿を待ってくれていますか?
  ふいに込み上げる寂寞(せきばく)の想いに
  ?櫎螭朗澜绀蚴盲盲皮?欷?BR>(こみ上げる)(想いに)
  雨上がりの道は泥?