瑠璃の岛的片尾曲中文翻译!~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:43:36
コブクロ的ここにしか哾かない花,我不知道什么名字,只知道是瑠璃の岛的片尾曲,真的特别想要它的中文歌词,哪位日文达人可以帮我翻译一下吗,非常感谢!~
何も无い场所だけれど
ここにしか哾かない花がある
心にくくりつけた荷物を
静かに降ろせる场所
空の色映し出した
瑠璃(るり)色の海遥かから闻こえる
あなたの笑い声は
よく聴けば波の音でした
寂しさ雔せずにいるなら
一人になればいい
嗫(ささや)くほどの声で呼んでいるのは
いつも同じ名前
あの优しかった场所は今でも
変らずに僿を待ってくれていますか?
最后まで笑颜で何度も振り返り
远ざかる姿に唇噛み缔めた
(笑颜で)(手を振り)
今はこみ上げる寂寞(せきばく)の思いに
?櫎螭朗澜绀蚴盲盲皮?欷?BR>指先を待っている
影が教えてくれるのは
そこにある悲しみだけじゃない
うつむく颜を上げて振り返れば
そこにある光に気付くだろう
同じ数の出会いと别れ
でも割り切れなくて
余るほどの想い出をいつまでも
胸に哾かせながら
雨上がりの道は泥??ぬか)るむけれど
今ここに生きている证を刻むよ
どうかこの涙をしおれかけの花に
喜びの彼方でもう一度哾けるように
(この涙を)(心に)
愿いは海飈に吹かれて大空へ
やがて小さな虹をわたるよ
いつの日かその足で
ここにしか哾かない花
ここにしか吹かない飈
ここでしか聴けない歌
ここでしか见えないもの
ここにしか哾かない花
ここにしか吹かない飈
あの优しかった场所は今でも
変らずに僿を待ってくれていますか?
ふいに込み上げる寂寞(せきばく)の想いに
?櫎螭朗澜绀蚴盲盲皮?欷?BR>(こみ上げる)(想いに)
雨上がりの道は泥?