法语中“de l autre”和“d autre ”的区别在哪里?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 09:20:33

楼上回答不准确。

de l'autre表示英语的of the other,或者the other's。这是一个词组。比如我在描述两个人(仅限于两个人的情况)戴的帽子,我可以说,le chapeau de Jean est de couleur rouge, lors que celui de l'autre est bleu。让的帽子是红色的,而另外一个人的帽子是蓝的。de和l'autre其实不是一回事。

与de l'autre相对应的词是des autres,其他人的(多于两个人或两个事物),比如我会说,le chapeau de jean est de couleur rouge, lors que ceux des autres sont bleus。让的帽子是红色的,而其他人都是蓝的。

这样说,楼主应该明白了吧。

而与d'autres相对应的词是l'autre和les autres。这三个词都是代词。具体用法看下面的例句:

J'ai deux enfants, l'un s'appelle jean, l'autre louis。
我有两个孩子,一个叫jean,另一个叫louis。

J'ai beaucoup d'etudiants, l'un est francais, les autres sont chinois.
我有很多学生,其中一个是法国人,其他都是中国人。

D'autres和les autres都表示复数的其他的,但les autres是确指的,即已知范围内的其他人或事,而d'autres是不确指的。比如:

Si c'est la faute de toi, ne cherche pas d'autres rasions.
如果是你的错,就不要找其他理由。

楼主总结一下,不要把不同性质的东西弄混了,如果有疑问就随时再问吧。祝你学习进步。

楼上回答不准确。