跪求英文翻译~!(翻译冰心的诗或大意)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:46:19
冰心有首小诗:成功的花/人们只敬慕它显时的明艳/然而当初它的芽儿/浸透了奋斗的泪泉/洒遍了牺牲的血雨!杰伦的成名之旅,不正是这首诗滋生懂得诠译吗?

可以吥完全照着翻译
可以总结一下
是那个意思就好
也可以是一句名言之类的
反正表达文章意思就好
(我在为英文演讲写稿子)

谢谢大家~~!
分数不是问题
如果我很满意我会追加到100分的~!
力求简洁~~!!
谢谢
现在的答案都不错

成功的花/人们只敬慕它显时的明艳/然而当初它的芽儿/浸透了奋斗的泪泉/洒遍了牺牲的血雨!杰伦的成名之旅,不正是这首诗滋生懂得诠译吗?

the flower's success is the people's attention in her beautiful color.but who can remember the way she grown up.
it inculde too many hard-working and too many tears. the way of MR Zhou's famours is just like this.

冰心有首小诗:
BinXin wrote a short poem:
成功的花/
The flower of success
人们只敬慕它显时的明艳/
Is admired only in blossom
然而当初它的芽儿/
Who knows its little bud
浸透了奋斗的泪泉/
Is full of tears of effort
洒遍了牺牲的血雨!
And blood of sacrifice!
杰伦的成名之旅,
Isn't Jay's journey to fame,
不正是这首诗生动的诠译吗?
A perfect example of the poem?