我要当设计师法语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 05:25:09
"我要当设计师法语"怎么说?
还有一句"比艺术家更有艺术的艺术家"
THANKS万分感激
"我要当设计师" (语气要十分强烈,一定要做到的)
THANK

语气强烈与否,既然是用法语,总得是比较礼貌的用法:
Je voudrais être un designer.

或:

Je voudrais devenir un designer. (成为)

设计师=designer

法国人不会随便把什么人都冠上“家”,也不是什么都可以成为“艺术”:
比艺术家更有艺术的艺术家=不仅仅是艺术家=plus qu'un artiste

楼上说的完全正确,如果楼主非要更加理直气壮,就说Je serais un designer.就是我将是设计师的意思。这个就不是我想了,而是我将来就是设计师的意思。

比艺术家更有艺术的艺术家,这句话的中文表达就很累赘,什么叫更有艺术?不是很明白你到底想要表达什么意思。而且法语里面很忌讳把同一词根派生的词反复用。你这句直接翻译过来就是un artiste qui a plus d'art d'un artiste,听起来又怪异且不优美。不知道你这句话是用来干什么,不要轻易称自己是艺术家,最好换个说法。

如果非要说艺术家,就用Laetitia_2008的答案吧。

我要当设计师法语Je veux être concepteurs

比艺术家更有艺术的艺术家Plus de l'art que les artistes artistes

Je veux devenir un concepteur(une conceptrice).
être就像英文的be
devenir就像become
男生用un concepteur,女生用une conceptrice