帮忙翻译,很简单的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:09:12
Protects local industries – but supports inefficient industries leading to wasteful resource misallocation. Resources drawn out of more efficient competitive industries.

译文:保护地方产业-但是支持效率差的产业会导致浪费的资源不合理分配。资源抽出在更有效有竞争力的产业之外。

(请问是否要翻译的句子还没有写完整呀?)
觉得这句话的重点在于第二句,第二句主要是想表述“资源应该投入在有竞争力和有效率的企业(产业)中”

保护地方产业 – 但支持无结果的产业导致大手大脚的资源不合理分配。资源展示出出于更有效率的竞争产业。