在线等翻译,急!翻译器翻译谢绝!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 16:52:59
8-Return
The provision of article 8 para.1 hereof shall not apply to copies of electronically exchanged Confidential Information made as a matter of routine information technology backup and to Confidential Information or copies thereof which must be stored by Supplier or its Adviser according to provisions of mandatory law,provided that such Confidential Information or copies thereof shall be subject to an indefinite confidentiality obligation ac-cording to the term and conditions set forth herein.

8-归还
第八章第一段此处提到的规定不适用于电子交换的副本。按常规信息技术支持的机密信息以及机密信息和包含的其副本,假使这些机密信息及其包含的副本根据此处阐明的条款和情形从属于不确定机密性义务,则必须根据托管法的规定由供应商及其顾问进行保存。

第8条的规定款2,100人,不得适用份电子交换机密信息作为一种例行的信息技术备份和机密资料或副本,其中必须存放,由供应商或其顾问,按照规定的强制性法律只要这种机密资料或副本应受到无限期保密义务交cording至任期和条件所阐述的。