翻译英文一小段

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 01:10:26
哪位英文达人帮忙翻译一下下面这段话:

本文是关于入世后会给我国农业带来的机遇与挑战,并总结现今农业结构调整的经验,提出了调整的动力由主要是依靠政府机构而转向市场引导和科技推动、建成由产业发展所需配套的农业服务体系,在适应农业产业结构调整的周期上做长远的打算。

This text opportunity and challenge that can bring to agriculture of our country after not entering the WTO, experience of summarizing the agricultural structure now and adjusting, put forward power that adjust rely on government organ and turn to market lead with science and technology promoting, building up by industry development need related agricultural service system mainly, do the long-term plan in adapting to the agricultural cycle for industrial structure adjustment

This paper is on China's agriculture after China's WTO entry will bring opportunities and challenges, and summarizes the current experience in the adjustment of agricultural structure, the adjustment proposed by the main driving force is to rely on government agencies and to promote market-led and technology, and built by the industrial development requirements supporting agricultural service system, to adapt to structural adjustment in the agricultural cycle, so long-term plans.

本文是关于入世后会给我国