麻烦请帮我把下面一段英文用英语再翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:08:43
Overnight,the United States perceived a sword of Damocles suspended over its head and the ensuing waves of paranoia initiated surreal episodes:a nationwide run on gas masks;a demanf from the Postal Service that all mail be irradiated using nuclear weapons against Muslim countries would be justified if terrorists killed so much as one more American.
因为是急用,所以麻烦请尽快给我答案。
谢谢

Google在线翻译:
一夜之间,美国知觉的达摩克利斯剑暂停其头部及随之而来的浪潮偏执发起贺岁插曲:在全国范围内运行的防毒面具; demanf从邮政服务,所有的邮件被照射使用核武对付穆斯林国家将有道理,如果恐怖分子杀害了这么多,因为多一个美国人。

Yahoo在线翻译:
隔夜,美国察觉Damocles剑暂停在它的头,并且偏执狂接着而来的波浪在防毒面具创始了在全国范围内超现实的episodes:a跑; 从所有邮件被照耀使用反对回教国家的核武器的邮政局的一demanf将被辩解,如果作为一个非常被杀害的恐怖分子更加美国。

你觉得那个好就用哪个,意思都差不多。

一夜间,美国察觉到达默克里斯剑,已悬挂其头上;而接着发生了偏激地发动超现实的一曲浪潮:全国范围嚷嚷关于防毒面具;要求邮局全部邮件用放射线照射;如果恐怖分子只要再多杀一个美国人,使用核武器抵抗穆斯林国家将被认为是正当防卫。