帮忙翻译成英文吧, 谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 04:32:01
李商隐是晚唐诗歌的杰出代表人物,他的爱情诗运用了丰富的意象,寄托了感伤的情绪,来表现内心世界,达到诗歌意境的独特美。同时,李商隐的爱情诗没有采用直抒胸臆的方式,而是通过想象,借助典故,把实情实景转化为一种扑朔迷离,朦胧隐约的意象,把自己苦闷沉痛的心声埋藏在深曲婉转的诗境中,从而使作品具有一唱三叹的韵味。

Li Shangying is a remarkable representative figure of the song of late Tang poetry, his love poem has used the abundant image, having placed sad mood, to display the inner world, the ones that reach artistic conception of poems are unique and beautiful. Meanwhile, Li Shangying's love poem has not adopted the way of expressing one's mind directly, but pass and imagine, draw support from the allusion, it is complicated and confusing to turn the truth outdoor scene into one kind, dim and indistinct image, bury one's own depressed and profound heartfelt wishes in the poetic conception and background with mild and indirect deep song, thus make the works have one to sing three sophisticated appeals of sighing.

Li Shangyin is the late Tang poetry outstanding representative personage, his love love poem has utilized the rich image, has reposed the sad mood, displays the innermost feelings world, achieves the poetry ideal condition unique America. At the same time, Li Shang