函电翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 02:45:55
It is understood that a letter of credit in our favor covering the above-mentioned goods will be established promptly.

双方均明了:对应上述货物、以我方为受益人的信用证须尽快开立.

It is understood that在外贸合同中经常出现,可不译出.表示双方充分理解并确认的事项.
it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation.就可以翻作保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限.

我们明白,以上提到的货物的信用证会马上办理。

那可以被理解为,我们所需要的涵盖了上述物品的信用证将会被及时的建立起来(又即给出一份证明来)