这样翻译合适么?第2段。谢谢!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:51:46
这样翻译行么?或者有更简单的么?考试用。谢谢!~
那位老师讲课时,同学们都一边细心地倾听,一边认真地做笔记。
Teacher who lectures, the students are listening carefully to the side, it is necessary to take notes.
我们钦佩伟人,因为他们的所作所为值得我们敬佩。
We admire great man, because what they do deserve our admiration.
四个学生共住在一个套间,套间内有他们公共的厨房、厕所和卫生间。
Four students were living in a suite, and the suites have their public kitchens, toilets and bathrooms.
那些美国人对中国文化非常好奇,很想了解中美文化的主要差异。
Americans are very curious about the Chinese culture, and want to understand the main differences between the United States culture.
那些英国学生非常喜欢去年在中国度过的暑假,主要原因是他们结交了许多中国朋友。
Very much like those British students in China last year through the summer, mainly because they make a lot of Chinese friends.
他们急切要知道是否可以在这个房间里过夜。
They are in urgent need to know whether it is possible in this room overnight.
老师说话听起来好像感冒了,或者咳嗽。
Teachers say sounds like a cold or cough.
在很长一段时间里,我们国家有许多人相信13这个数字会带来厄运。
In a very lon

差不多了,下面是我翻译的..你参考参考``

那位老师讲课时,同学们都一边细心地倾听,一边认真地做笔记。
When that teacher teaching, schoolmates all one side carefully listen attentively, at the same
time earnestly makes the note.

我们钦佩伟人,因为他们的所作所为值得我们敬佩。
We admire the extraordinary personality, because their actions are worth us admiring.

四个学生共住在一个套间,套间内有他们公共的厨房、厕所和卫生间。
Four students altogether live in an apartment, in the apartment have their public kitchen, the restroom and the bathroom.

那些美国人对中国文化非常好奇,很想了解中美文化的主要差异。
These Americans are extremely curious to the Chinese culture, very wants to understand the Chinese and American culture the main difference.

他们急切要知道是否可以在这个房间里过夜。
They anxious must know whether can pass the night in this room.

老师说话听起来好像感冒了,或者咳嗽。
Teacher spoke sounds probably to catch cold, or cough.

在很长一段时间里,我们国家有许多人相信13这个数字会带来厄运。
In very long period of time, our country has many people to believe 13 this