帮忙翻译一段话,不好意思,有点长,但是请帮忙啦~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 04:26:31
比中国经济开放要快的要数中国人的精神。所到之处,我们都受到汉族和少数民族人民的热烈欢迎。我们被邀请到他们家里喝茶,我们看到幸福的孩子们在村里嬉戏,蒙古人民以如往昔放牧于草原,只是许多人骑上了日本摩托。
当然,我们确实看到了巨大的贫困,但也看到了更加巨大的希望。在每个省份,新的公路,企业,学校和住房都在兴建之中。比起六年前我们初到中国,人们的饮食衣着也好了许多。难怪没有人害怕或怀疑我们,自信的人民是不必恐惧别人的。具有讽刺意味的是,一些西方人士却依然心存恐惧。害怕主要是由于不了解造成的;这种害怕反映了他们对中国以及她的人民的无知。
越更多地了解了中国,就越加尊重她过去的伟大。但更重要的是,我们期待着她将来的更大成就,那将使所有国家都得到好处,只要这些国家显示出中国的勇气,抛弃那些过了时的恐惧与偏见。
比中国经济开放要快的要数
这个翻的不准啦,,
考试的时候判0分了,

Wants the quick factor Chinese's spirit compared to the Chinese economy opening. Everywhere one visit, we receive the Han Nationality and the national minority people's warmly welcome. We are invited in their family to drink tea, we saw the happy children play in the village, the Mongolian people by like herded in the past in the prairie, was only many people rides the Japanese motor. is natural, we saw the huge poverty truly, but also saw a more tremendous hope. In each province, the new road, the enterprise, the school and the housing are constructing. Compares six years ago we initially to arrive at China, people's diet attire also good many. No wonder nobody fear or suspects us, the self-confident people are do not need frightened others. Those who have satire meaning is, some Western public figure actually still has the fear. The fear is mainly because did not understand that creates; This kind of fear has reflected them to Chinese as well as her people's ignora