请帮我翻译下这个日文歌词.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:19:53
泣かないでこんな夜なのに
一人きり膝を抱えて
待っていて駆けつけてくから
午前0时の钟が鸣る前に
その窓を开けて见てごらん
街はもう奇迹に溢れて
懐かしい歌も闻こえるよ
あの素敌なオルガンにのせて
信じてる気持ちさえ无くさないように
もう一度その瞳揺らせてくれたなら
……ほら
君にいくつもの真っ白な天使が舞い降りて
笑ったらとっておきのこの夜を祝おう
たくさんの爱しさをわけてくれたから
望むなら空だって泳いでみせるよ
……ほら
君は谁よりも大切な人だから
どんなに歳月が流れても笑っていて欲しい
祈ってる仆なんかどうなっても
君がいつまでもいつまでも
幸せでありますように

这样的夜晚 请你别哭泣
独自环抱着膝头
请你等着 我这就赶过去
在午夜零时的钟声响起前
请你打开那扇窗往外看
街上正充满着奇迹
你可以听见怀念的歌
在那美妙的风琴伴奏里
只要你依然保有那颗相信的心
让眼波再一次地荡漾
……你瞧
雪白的天使们飞舞着 降临到你的身边
笑一笑 让我们庆祝这弥足珍贵的夜晚
因为你分给了我 这许多的爱
若你希望 我甚至愿意为你上天空飞
……你瞧
因为你是我最最珍爱的人
我希望无论经过多久岁月 依然都能看见你的笑
我只祈祷无论我变成如何
希望你永远的永远的
幸福快乐