请高手来帮忙翻译一下,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:13:04
请帮忙翻译一下“北京市第一通用机械厂平谷联合厂”,我自己翻译的“BEIJING THE FIRST GENERAL MACHINERY FACTORY PINGGU UNITE FACTORY”可感觉不太对,希望高手翻译下,当然越简单越好~!急~!~!~!

the pinggu united factory of the first general machinery factory in Beijing

小地点在前,大地点在后,遵循这个规则就没多大问题了.
一楼的说法就可以the pinggu united factory of the first general machinery factory in Beijing

Pinggu united factory of the first general machinery manufacture of Beijing

The frist general machinery factory pinggu uite of Beijing

把First 换成 1st 就可以了