能帮忙翻译下这个么?(法语的)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:47:00
能帮忙翻译下这个么~
3Q!
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie.
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
À nous, je suis amer, je veux réussir
Car rien n’est gratuit dans la vie.
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n’est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller, prendre mon envol
Nous allons enfin nous réga . . . ler
La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
Je dresse la table, demain nouvelle vie
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis
3Q!
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie.
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
À nous, je suis amer, je veux réussir
Car rien n’est gratuit dans la vie.
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n’est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller, prendre mon envol
Nous allons enfin nous réga . . . ler
La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
Je dresse la table, demain nouvelle vie
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
恋人的梦就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
使人欣喜或伤感
Affaibli par la faim je suis malheureux
我饿得发慌好难过
Volant en chemin tout ce que je peux
路途上能偷就偷
Car rien n'est gratuit dans la vie
因为天下没有白吃的午餐
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
希望是一道太快吃完的菜
à sauter les repas je suis habitué
我已经习惯有一餐没一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir
孤独的小偷伤心得吃不下
à nous, je suis amer, je veux réussir
我心中酸苦,渴望成功
Car rien n'est gratuit dans la vie
因为天下没有白吃的午餐
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, a n'est pas pour moi
没人可以说追求梦想是我做不到的事
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol
让我使你们惊叹,发挥所长
Nous allons enfin nous régaler
我们终于要吃顿好菜