电影 《阿甘正传》 台词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 10:46:04
Sometimes when people go to Vietnam, they go home to their mommas without any legs。 Sometimes they don't go home at all。 That's a bad thing。 That's all I have to say about that

翻译要正确

那些前往越战的人们,有些回到他们母亲身边,然而身体已然残疾。
有些则根本无法回到家中,这是糟糕的事情。这就是我所要说的全部。

人们去越南(打仗),有些人回到家后双腿都已经残缺,有些人根本没有再回家。这是一件糟糕的事。这就是我全部要说的。

"他们回家,他们mommas没有腿"
呵呵,楼上这句翻译的还蛮有创意的