日语翻译 客人对待

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:31:31
お客様の扱いでなく、家族の扱いで疲れることも多かったと思いますが、またチャンスがあれば来てください。

没有当客人对待,照家人对待的,觉得可能受累了,如果有机会,请再来?

虽不是作为客人招待的,作为家人一样招待您,也给您带来了一些不便,但下次还请再来。。。
不知道对不对,呵呵

我们没有把您当外人,是像家人一样招待的,可能带来的不便请见谅,有机会还请再次光临。
我觉得中文这么说比较顺溜,大家的意思大体都是对的,呵呵。