蓝博基尼和林宝坚尼是同一种车吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 04:21:04
怎么明明是同一种车,同一种标志。怎么有两种叫法啊?到底叫什么啊,请大家帮忙解决。谢谢!

兰博基尼英文名字是Lamborghini,翻译成中文可以是蓝博基尼也可以是林宝坚尼。只是翻译成中文字后叫法不同而已。.好比施瓦辛格有的中文叫法是:阿偌德.舒华辛力加一样。
怎么叫。随便你,看你喜欢,但是兰博基尼是比较普遍的叫法

兰博基尼通常是普通话的翻译叫法,林宝坚尼是香港那边粤语翻译的叫法,更加接近英语的读音

是同一种品牌的车

是一种车来的啦,只不过一个是普通语译音一种是广东话的译音

Lamborghini
两个都是同一个牌子啦,没区别的,只是说法不一样

是的