谁帮我翻译一下摘要,拜托了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:30:34
我也不懂什么是悬赏分,如果可以的话,全拿去都没关系,只求帮我翻译一下下面的摘要.谢谢了!
跨入21世纪,面临着经济知识化和经济全球化洪流的严重冲击,中国经济将进入大调整、大转折、大变化、大发展时期。世纪之交的中国经济已进入全面、快速工业化阶段;但也存在不少困难问题,集中表现为明显的、多侧面的二元现象。通过定性分析和定量计算进行超长期预测,到2050年,中国GDP总量可能达到15万亿左右,人均约为10万元,经济总规模居世界各国第二位(仅次于美国)。
20世纪是中国人民在中国共产党领导下推翻了压在头上的“三座大山”——封建主义、帝国市义和官僚买办阶级,建立了新中国。在此基础上,中国实行了全面工业化,推进了改革开放,到20世纪末,已取得显著成果,成为世界经济发展史上的一大“奇迹”。
21世纪的经济将会是什么情景,其发展趋势怎样?这不仅关系十几亿中国人的命运,也将影响世界的发展格局、由于不确定性因素还太多、难以做出准确的预测,只能凭个人的认识与理想,并辅以定量方法的测算,做出不一定正确的分析与判断。

主题词:货币政策.
能源的开发利用.
货币膨胀.
区域经济的发展趋势.

Into the 21st century, faced with economic globalization and the knowledge-based economy of the serious flood impact, China's economy will enter large-scale adjustment, a big turning point, changes, and development period. Turn of the century, China's economy has entered a rapid industrialization stage, but there are many difficult issues, the focus on performance is obvious, the dual phenomenon from many angles. Through qualitative analysis and quantitative calculation of ultra-long-term projections to 2050, China's total GDP may reach around 15 trillion per capita of about 10 million, the total economic scale rank second in the world (after the United States).
The 20th century is the Chinese people under the leadership of the Chinese Communist Party overthrew the pressure in the head of the "three big mountains" - feudalism, and bureaucratic empire City, and the comprador class, and the establishment of the new China. On this basis, China has implemente