有谁能帮我准确翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 22:48:41
我要DIY去乌克兰的哈大读本
有人能帮翻译下这报名表的上俄语吗?谢谢
Фамилия:
Имя:
Пол
Дата рождения
Место рождения
Гражданство
Полученное образование и результаты образования
Номер национального паспорта
Факс:
Почтовый адрес
Адрес родителей
Желаемый факультет обучения
什么叫保罗?大家都是中国人,写的都是嘛东西
能清楚点吗?

Фамилия: 姓氏
Имя: 名字
Пол ----性别!
Дата рождения 出生日期
Место рождения 出生地
Гражданство 国籍
Полученное образование и результаты образования 所受教育及学历
Номер национального паспорта 本国证件号码
Факс: 传真
Почтовый адрес 邮编
Адрес родителей 父母居住地
Желаемый факультет обучения 有义进入的系

“请问您贵姓?”------

姓:
姓名:
保罗
出生
诞生地
公民身份
学术史和学习教育活动成效
若干国家护照
传真:
邮寄地址:
地址父母
理想教育学院

姓氏:
名字:
保罗是
世代日期
世代公民身份地方

获得的形成和形成的结果
全国护照的数字
电传:
岗位地址是
父母地址
指示的期望部门