115 翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:50:27
一种用于饮食行业的一次性饮食器皿卫生隔膜。该隔膜置于饮食器皿内壁,其形状与饮食器皿内壁的形状相同且相互适应。隔膜的外边缘上有一钩状边沿,以便与饮食器皿的边缘相钩防止滑落。该产品生产工艺简单,成本低。使用该产品可有效地防止传染疾病的传播,并可减少餐馆洗涤工作的劳动强度,节约用水。[#91219169#]本实用新型提供一种标示机,主要是在热烘器内包容一固体墨球,并在垂直下方设一加温头,以矽塑材料制成的印字模,固定在加温头内设的一字模固定座上,利用包装机输送带运转动力,带动一从动转轮使加温头随着转动,藉由电眼控制装置感测包装袋上的电眼点,控制离合器,使字模标示的工作,利用包装机输送带的动力而同步正确达到包装、印字双重作业,同时可不受标示物材料的限制。

1种の饮食の业界に用いる1回限りの饮食の入れ物の卫生的な隔たり。この隔たりは饮食の入れ物の内壁に置いて、その形は饮食の入れ物の内壁の形と同じにしかも互いに适応します。隔たりのは外へりの上に形の周辺をかぎ针で编むこととがあって、それによってと饮食の入れ物のへりかぎ针で编んで滑って下ろすことを防止します。この制品が技术を生产するのは简単で、コストは低いです。この制品を使って有効に疾病の伝播が伝染することを防止することができて、そしてレストランを减らして仕事の労働强度を洗うことができて、节水します。[#91219169#]実用的な新型は1种の标示机を提供して、主に热が器をあぶる内に1固体のメキシコのボールを収容するので、もしもそして垂直の下方に温かくするならばと匹、ケイ素で材料の制造する印刷する活字の母型を作って、温かくする内に1活字の母型に固定して基の上で固定して、包みを利用して机械を组み立てて送り込んで运行の动力を持って、1の駆动の回転车轮を动かして回すことに従って温かくすることを匹使用して、光电管のコントロール装置から思って测って袋の上のニュース眼点を包装することを敷いて、クラッチを制御して、活字の母型の标示の仕事を使用して、包みを利用して机械を组み立てて帯の动力を送り込んで同时性が正しく包装を达成して、字の2重の宿题を印刷して、同时になるほどね受けて物の材料の制限に标识をつけます。

翻译机..