高手求一段翻译,机器免进,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 18:06:13
帮我翻译一下下面这一段,加10,谢谢了!在线等,机器免回。(也可以根据句子润色一下,感谢了)

学历只是你进入公司的一个前提,有的用人单位可能开始会看学历,那是他们的用人标准不同,可一旦工作之后,一个人的能力就会表现出来,如果你有能力,别人干不了的你能干,别人能干的你却比他们干得优秀,即使你没有学历,老板也会根据实际情况,一定会重用你的。关键是你要知道自己到底有没有实力,相不相信自己。

Your diploma is just a pre-requisite for enering a company.
Some employers value diplomas, because they have a different standard for judging employee's ability. However, once the employment contract is signed, your ability comes to the fore. If you can accomplish tasks that you colleagues can not, your employer will put trust in you on a pragmatic basis, even when you don't have a diploma. The most important for you is to know whether you are competent and confident.

The school record only is you enters the company a premise, some employer possibly starts to be able to read the school record, that is their choosing a person for a job standard is different, after once but works, a person's ability can display, if you have ability, others could not do you were competent, others competent you did actually compared to them outstandingly, even if you did not have the school record, boss also could act according to the actual situation, certainly could entrust wit