得各位大大的指点,修改过的日记,请再帮我找下错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 18:37:28
今日、仆は家族と一绪に一番したおばの披露宴に参加した。ぼくらは十一时半顷ホテルに着いて、本当に人がずいぶん多いんね。
最初,仆らは座席を案内られた后、そのままでお菓子を食べたっり、话し合ったりしてたが、一番下おばとだんな様の友たちや亲戚そろって続々と着いてから、ウェートレスがいろいろな料理を并べ始めた。料理の见た目はかなりきれいし、味も美味しいねえ。だが、少し食べたら、すぐお腹がいっぱいになった。 ははは、おいしそうのに、お腹のいっぱいで食べるに食べれない。今やお嫁さんになる一番下おばの化妆は浓いですが、古典芸能の俳优らしいな。は、失礼ね。
その后、まっすぐ帰って来たが、そしてこの日记を书いてたの。
尚、ええ、仆はいつか结婚するか、未だあまり期待じゃない、何故ならば、まだ二十歳未満だから。でも、今年の八月十三日は仆の二十歳の诞生日だ、「十三ってちょっと縁起がよくないらしいかい。」月日がたつのは早いなあと感じた。将来のために、一层に顽张らなければならないなあ~~~~

错的地方太多了,勉强帮你改一下吧。

今日、仆は家族と一绪に一番したの叔母さんの披露宴に参加した。仆らは十一时半顷ホテルに着いて、本当に人が多いですね。
最初,仆らは座席を案内された后に、そのままお菓子を食べたっり、话し合ったりしてたが、一番下の叔母さんと旦那様の友たちや亲戚がて続々と着いたから、ウェートレスがいろいろな料理を并び始めた。料理の见た目はかなりきれいし、味も美味しいねえ。だが、少し食べたら、すぐお腹がいっぱいになった。 ははは、おいしそうのに、お腹いっぱいまで食べて、もう食べられない。お嫁さんになった一番下の叔母さんの化妆は浓くて、古典芸能の俳优らしいな。は、失礼ね。
その后、まっすぐ帰って、この日记を书いた。
ええ、仆はいつ结婚するか、またあまり期待できない。何故ならば、まだ二十歳未満だから。でも、今年の八月十三日は仆の二十歳の诞生日だ、「十三ってちょっと縁起がよくないらしいな。」月日がたつのは早いなあと感じた。将来のために、もっと顽张らなければならないなあ~~~~。

每一句话都有错误,(是每一句!)没办法改了...

语法错误,太错了,就像是从字典上拚起来的

确实有好多问题的。勉强给你改一下吧ぼくらは十一时半顷ホテルに着いて、本当に人がずいぶん多いんね。没用过去时 。案内られた变形不对 そのままでお菓子を食べたっり。 そのまま用法不对。 お腹のいっぱいで食べるに食べれない语法错误变形不对。今やお嫁さんになる一番下おばの化妆は浓いですが。 今や用法不对,另,应该是おばあさんは化妆が浓いですが。。そしてこの日记を书いてたの 为什么要加の呢?て也不要そしてこの日记を书いた就好了。尚、ええ、这什么意思,放这里奇奇怪怪的 一层に顽张らなければならないなあ ,生硬、用もっとがんばらなきゃ就好了嘛
这么多问题,可以算是问题いっぱい了吧。楼上那位兄弟也没说错。仔细推敲的话除了这些还有很多的