请高手用英语帮我翻译一下这个句子.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 19:41:30
有一个问题我感觉有一些不妥,就是通知参加面试的时间太匆忙了,昨天中午通知我今天上午10点来面试,以后可否稍微提前,让我们有一定准备.谢谢..
大家都翻译的很好,我真不知道该给谁分,所以我给了第一个回答我问题的ageyuita...
其他帮我翻译的朋友,谢谢你们了,真的不好意思啊...

One thing,privately I feel uncomtable,is that the notice of interview leaves no time margin. For instance, it was yesterday noon time that I received notice of interview 10:00AM today.Is it possible to give notice a bit earlier in the future so as to facilitate our preparation?
Thanks

绝对是自己翻的,翻得不好大家多多指教。
I feeled sorry for some questions,that the information for the interview was in such a hurry.yesterday afternoon you have informed me to come to the interview at 10 o'clock this morning.So will you be kind enough to notice me a little earlier.In that way we can prepare it in advance.thank you very much.

At noon of yesterday, I got informed to come for the interview at 10:00am this morning. I think the time might be not so good, because it is too urgent for us to make an arrangement.So, could the notice be more early next time, so that we could have some time to get prepared for the interview. Thank you.

A problem puzzled me is that I was asked to come