求这首日文歌的中文翻译ai shitemo ai shi tarinai

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 04:12:10
住家老爸的一首插曲 Fayray唱的
是整首歌的翻译呀。。。。。。。。。那只是歌名而已

爱しても爱し足りない/就算爱也爱得不够

君のいないこの部屋は 甘くせつない香り/没有你的这间屋子 甜美悲伤的香气
见惯れた背中をもう何度见送っただろう?/看惯的背影已经目送了多少次呀?

安いプライドも无駄な嫉妬も/不值一文的骄傲也好 无聊的嫉妒也好
君を守るために舍てよう/为了守护你都可以丢弃

爱しても爱し足りない 泣いても泣き足りない夜は/就算爱也爱得不够 即使哭也哭得不够的夜晚
色づく街の灯りがそっと仆に勇気くれる/五彩缤纷的街灯 静悄悄的给了我勇气

君がいないこの部屋で 苦いタバコを吹かし/没有你的这间屋子 吸着苦涩的香烟
爱しい横颜待ち侘びて窓に目をやる/可爱的侧脸 等的不耐烦地看向窗边

「一つも同じ夕日など无いね」/「没有相同的一种夕阳啊」
当たり前すぎて気づかなかった/过分理所当然没有注意到

信じても信じきれない つかんでもつかみきれない/就算相信也不能完全相信 即使抓住也无法完全抓住
幸せはきっとそんなもの/幸福必定就是那种东西
そう一人つぶやく/是的,一个人埋怨

降り积もる痛みを阳だまりに変えよう/在阳光下改变堆积的痛苦
罪を光りに 伤を愈しに/罪责照晒阳光 伤口进行治疗

爱しても爱し足りない 触れていても満たされない/就算爱也爱得不够 即使被触摸也无法满足
爱とはきっとそんなもの/所谓爱必定就是那种东西
そう、ふたりで育てるもの/是的,两个人培育的东西

君に会って 自分を知って/遇见了你 懂得了自己
见えたこと 失ったもの/看到的事物 失去的东西
无駄なものは一つも无い/浪费的东西没有一件
そう一人うなずく/是的,一个人点头

仆はいつもここにいる/我一直在这里
振り向けばここにいる/如果回头的话我一直在这里

爱しても爱し足りない。

非常爱,不过,还爱不能竭尽。
非常爱,不过,还爱不足。

ううむ。拙的中文 抱歉 m(__)m