英文到法语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 18:29:14
怎样翻译:
I love you , no matter what. trust me I'll always be there for you.
注:俺是女的,给男生的话。

Je t'aime, n'importe ce que. faites confiance que je je sera toujours là pour toi

我爱你 je t'aime

no matter what
这句话有点费解,楼主是想表达的是无论结果如何呢,还是你不管对方的一切。
我暂且理解后者 可翻译为:qui que tu sois(包含不管你是怎么样的一个人,未来做什么的意思)

trust me :
crois-moi

I'll always be there for you:
je serai toujours là pour t'attendre.

I love you , no matter what. trust me I'll always be there for you.

- Je t'aime. De toute façon, fais-moi confiance. Je suis toujours à côte de toi.

Je t'aime, malgré tout. Crois-moi! Je serai toujours près de toi.
不管怎样malgré tout也是常用词组。

上面是机译的.

Je t'aime,n'importe quoi.Faits confiance en moi, je serai toujours là pour toi.

Je t'aime. De toute façon, fais-moi confiance. Je suis toujours près de toi.