十万火急,翻译几句日语,如下:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:33:39
12月份我们提出的报价单是按照1月的铜价报出的,但如今铜价不断在上涨,从上记我们可以看出。我们从供应商方面得到的报价也增加了10倍左右。我们的报价如果1月之内没收到贵司发的订单,我们就视为订单作废。必须从新报价。

要求要正式一些!特急!有追加分数

12月に私达の出したオファーシートは1月の铜の価格によって申し込みだすので、しかし今のところ铜の価格は绝えず上升して、行って私达が见抜くことができることを覚えます。私达は供给商の方面の得るオファーからも10倍ぐらい増加しました。もし私达のオファーは1月以内に贵社の出す注文书を受け取るならば、私达は注文书ですと见なして破弃します。再び必ずオファーしなければなりません。

12月の见积もりは1月の铜の価格によって、提出しましたが、今は铜の価格は暴腾している一方です。上记からみると分かります。
弊社がサプライヤーから贳った身积りも10倍増となっております。
もし御社の一月中まで、弊社の见积もりにての注文を顶きませんと、注文をキャンセルさせて顶きます。
新たに、ご见积もりをさせて顶きたく存じております。

绝非翻译软件所译,仅供参考:

12月に当方の出したオファーは1月の铜の価格によって申し込みだすのですが、上记からご存知できるように、今のところ铜の価格は绝えず高くなっています。当方は供给商の方面からいただいたオファーも10倍ぐらい増加しました。もし当方のオファーより、1月以内に贵社の注文书を受け取っていただけないと、当方は注文书を破弃にする予定です、改めて新しいオファーを出しなければならないことです。

12月に我々の引用に基づき、価格は、 1月に出すが、今は価格が绝えず上升し、心を见ることができるからだ。我々が提供するベンダーから受け取った约10倍も増加した。もし我々が1月に提供し、お客様の会社は、受注额ではない、我々の注文无効とみなされます。新価格を表示する必要があります。