情けは人のためならず。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 16:49:59
这句话里的"ためならず"是什么意思,或是说是什么语法.
ためならず = ためではない。不是不为了人。
"ためなり = ためだ (是为了人)" 的否定。
他人への情けはその人のためにかけるのではなく、自分のためにかける。的意思。
如果亲切别人,必定自己有好的果报。
参考:
http://www.i-kanban.com/bbs/thread-299-1-1.html
与人方便自己方便。
就是说:
「情けは人のたにめならず」
这里省略了一个「に」
意思是“感情对人无益处”,“感情帮不了人忙”