谁能帮忙翻译英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 03:24:05
Placing and order
Dear sir:
Enclosed please find order NO:PL182 from our customers. They have asked us to instruct you that the 4,000 sets of teapots ordered should be packed in 200 cartons.tuenty sets per cartom with each set individually urapped.and the cartons marked cleanly with the name the words “fragile” and the numkered 1~200.
They have agreed to make payment by L/Cat sight and would like deliving by the eng of next mouth.withregard to skipment.please e-mail direct to P.Lynch &co.Lth and let us have a copy of the commercial invoice whom it is made up.

配售及秩序
亲爱的主席先生:
封闭式请查收号令: pl182从我们的客户。他们问我们,指示你, 4000套茶壶下令要装在200 cartons.tuenty套cartom与每套单独urapped.and纸箱标志着干净利落该人的姓名改为"脆弱"和numkered 1 〜 200 。
他们已同意作出付款信用证/猫视线,并想deliving由工程明年mouth.withregard以skipment.please电子邮件直接向体育林奇& co.lth吧,让我们有一本商业发票的人是弥补了。

-上面的就是译文了

-希望能帮上忙