谁能帮忙翻译这段英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 23:21:31
As ranching and agricultural properties in the western United States face increasing pressure for development, there is a significant role for consultants who work with these landowners. The opportunity to maintain and even enhance these private holdings can help to preserve the regional landscape. An appropriate land management program can render a private land holding just as beneficial to the long-term health of a regional ecosystem as a public holding; we would maintain that this is an example of sustainability in the broadest sense of the word
不要用翻译工具翻译。。

因为美国北部地区的牧,农产业面临着持续增长的发展压力,推出了一项有意义的任务提供给和私有土地所有者工作的顾问们(要收取费用的).这个能够保持,甚至是提高这些私人土地财产的机会可以对保护该地区的自然景色起到一定的帮助.一个适当的土地管理方案能够给一个私人土地持有者帮助,比如对该地区的维持长期健康的生态系统作为一个社会财产有好处;我们将坚持这个广义可持续发展的范例.
有一些我也不是很明白,凑合着看吧.

由于牧业和农业财产,在美国西部面临日益增加的压力,促进发展, 这是很重要的角色,为顾问,他们同这些地主. 机会维持,甚至提高这些私人控股也有利于维护本地区景观. 适当的土地管理方案,可以使以私人占有土地仅作为有利于长期健康的 区域生态系统为公众持有; 我们认为这是一个例子,可持续发展最广泛的词义