怎么翻译:imagination at work?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 06:21:39
需要翻译成一句完整的话,可作公司宣传语用的一句话。而不是词组。
其实答案是:梦想启动未来!
我怎么也想不通,为什么翻译成这样,它是GE公司的口号。

这里的at work不是工作吧,我觉得是说 “想象力正在发挥作用/正在运作”
作为公司口号是不可能直译的,所以必须取其神,变其形。

工作,想象无限!

它这样翻译的意思是:(在工作中发挥你的想象力吧!)想象力启动未来!
这个翻译是意译,强调了结果,亦可取。毕竟是广告词,必须考虑上口易流传嘛。

梦想开启工作大门

工作中的创造力

Dream of a start future!

想象无处不在!!~~