帮忙翻译几个句子,英语高手请进,高手啊~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:09:36
也许过去曾有不如意,但一切都已过去,请不要再感到失落。
你一直是我认识的最出色的人(我知道你又想自我解嘲地说那是我认识的人太少,但是我是说真的,真的),你一定能把失去的追回来,你一定能实现自己的梦想,你一定能为自己创造出辉煌的明天。
你曾留给我很多精彩的回忆,我希望你未来能写出更精彩的人生故事,虽然你未来的人生注定没有我的参与,但我会一直祝福你,祝福你。
其实这段话我自己也能翻译。
拿来提问是为了看到更精彩,更本土的翻译。所以不是高手就甭来,滥竽充数我还是能看出来的。

也许过去曾有不如意,但一切都已过去,请不要再感到失落。
Maybe we had our regrets sometimes in the past, but bygones are bygones. Please don't feel so lost any more.

你一直是我认识的最出色的人(我知道你又想自我解嘲地说那是我认识的人太少,但是我是说真的,真的),你一定能把失去的追回来,你一定能实现自己的梦想,你一定能为自己创造出辉煌的明天。
You have always been the most excellent person so far as I know (I know you will say in a self-mocking tone that it's because I know few people, but I really mean it, really!) You will definitely make up for what's lost and realize your dream. You will definitely create a bright future for yourself!

你曾留给我很多精彩的回忆,我希望你未来能写出更精彩的人生故事,虽然你未来的人生注定没有我的参与,但我会一直祝福你,祝福你。
You've left me with so many wonderful memories. I hope you will write more colorful life stories in the future! Though I won't be able to get involved in your future life, I will bless you, now and forever!

Perhaps the past has been unsatisfactory, but all have past, Please do not feel lost.
I know you have been the best (I know you w