麻烦翻译一下吧~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 10:06:26
A Letter to St. Valentine
Dear St. Valentine
I'm writing to you about a beautiful young laddy who has been in this household for 25 years now--come March 4th.
I have a request to make of you but before doing so feel you should know about her.For one thing she has 2 hearts--her own and mine.I'm not complaining.I gave her mine willingly and like it right where it is.Her name is Nancy but for some time now I've called her Mommie and don't believe I could change.
My request of you is--could you on this day whisper in her ear that someone loves her very much and more and more each day?Also tell her,this "someone" would run down like a dollar clock without her so she must always stay where she is.
Then tell her if she wants to know who that "someone" is to just turn her head to the left.I'll be across the room waiting to see if you told her.If you'll do this for me,I'll be very happy knowing that she knows I lov

一封至圣.瓦伦丁的信

亲爱的圣瓦伦丁,
我写信给你为了一个漂亮的年轻女士,她在即将在到来的三月四日那天就将在这个家中呆整整25年了。
我有一个请求,但是在我提出之前我希望你能先了解她。那其中的一点就是她拥有两颗心——一颗是她的,另一颗是我的。我不是在抱怨,我很乐意的交出了我的心并且喜欢它现在的位置。他的名字叫 南希 但是现在我叫她 Mommie而且今后不会变了。
我向你提出的请求是——你能不能在这一天在她耳边轻诉说有一个人十分爱她而且每天都会越来越爱她?并且告诉他,“某个人”如果没有她会像一个一美元的钟表一样渐行渐慢,所以千万让她留在她所在的地方。
最后,如果她想知道“某个人”是谁,那么就告诉她向左看。我会在房子的另一头等着看你是否告诉她了。如果你帮了我,我将会十分高兴她知道我是这么全心全意的爱着她。

谢谢
“某个人”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

这封信写在情人节那天

给St. Valentine的一封信:
我写信给你是关于一个年轻的女士,这位女士至今已经在这里住了25年了,3月4号开始算.
我对你有些请求,但是在此之前希望你能对她有所了解.首先她有两颗心---她自己的和我的.我并不抱怨什么.我情愿把我的给她并留在那个地方.她的名字是Nancy,但是现在有时我叫她Mommie, 并且相信今后也不改变.
我对你的要求是你能否在这几天悄悄在她耳边说有个人非常爱她,并且爱一天比一天深呢?同时告诉她,"那个人"如果没有她就像一个不值钱的始终一样变得迟钝,所以希望她能永远留在她所在的地方.
之后告诉她,如果她想知道"那个人"是谁就请把她的头转向左边.我将透过屋子等待着看你告诉她这一切.如果帮了我这个忙,我将会为她知道我全心全意爱着她而感到无比高兴.
感谢您,
"那个人"

一封给圣情人节的信
亲爱的圣情人节
我正在到处写信给你美丽的年轻 laddy 谁已经在这个家庭中 25 年现在-- 受到三月 4 日的影响。