翻译短文。谢啦!语句通顺,重金!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:02:34
A rich man was once riding along and saw an old man digging in his garden.On the ground lay a young tree,ready to be planted.The rich man called out to the old man,"What kind of tree are you planting there,my good man?""This is fig tree,sir."he said."A fig tree?"the rich man was very surprised,"why,how old are old,may I ask?""I am ninety years old.""What!"cried the rich man."You're ninety years old.You are planting a very young tree now and it will take years to give fruit.You certainly don't hope to live long enough.Then he said with a smile,"Tell me sir.Did you eat figs when you were a boy?""Sure.",the rich man did not know why he asked this question."Then tell me this ,"he said."Who planted the fig trees?Why-Why?""I don't know.You see,sir,"went on the old man,"Our forefathers planted trees for us to enjoy and I am doing the same for the people after me.

一次,有个富人骑车经过一个老人的花园,见那个老人在挖坑,他旁边躺着一颗备栽的树苗。那个富人喊到:“亲爱的朋友,你准备栽一棵什么树呢?”老人答:“这是无花果树。”富人纳闷:“无花果树?”他接着说:“为什么,我想知道您多大?”老人说他九十了。富人惊叫到:“九十?”接着说:“你都九十了,你还栽一棵需要很久才能结果的小树,你确定你能等到那时候。”老人笑到:“先生,你小的时候吃过无花果吗?”“当然!”富人回答了但对这个问题有些莫名其妙。老人继续说到:“那你告诉我谁种的无花果树?”富人说:“我不知道,你知道的。”老人接过话:“前辈们为我们种树供我们享受,我现在在做同样的事情。”富人静静的答到:“你是对的,我们需要为我们的后代做些好事,谢谢你让我懂了这个道理。”然后他骑着车走开了

要网上翻译还是我翻译

一个富有的男人正在曾经骑沿着而且见到一个开始吃他的花园老男人。在土地的绞上一棵年轻的树,预备被种植。富有的男人对老男人大叫," 你是什么类型的树种植在那里,我的好男人"?" 这是无花果树树,先生 " 。他说。" 一个无花果树爬上树 "?富有的男人非常感到惊讶,"为什么, 如何旧的是旧,我可以问吗"?" 我九十岁 " 。" 什么 "!富有的男人哭。"你九十岁。你现在是种植一棵非常年轻的树,而且它将会轮流数年给水果。你确定地不希望居住长的充足。然后他以一个微笑说,"告诉我先生。当你是男孩的时候,你吃无花果树吗?""确信。",富有的男人没有知道他为什么问了这一个问题".然后告诉我这 ," 他说 " 。世界卫生组织种植了无花果树树?为什么-为什么?""我不知道。你见到,先生, " 继续进行老男人 ",我们的被种植树的祖先让我们享受,而且我正在对于在我后的人是相同的做。" 富有的男人是安静的并且说 ", 你是正确的,我好男人。我们应该为在我们后的人做一些好事物。多谢你。"然后他骑离开。

a

下一个年轻的树,随时可以种植.富有的人叫向老男人"什么样的树,你是否有种植