请帮我翻译以下歌词(日语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 06:32:49
那片笑声让我想起我的那些花儿
在我生命每个角落静静为我开着
我曾以为我会永远守在他身旁
今天我们已经离去在人海茫茫
他们都老了吧?
他们在哪里呀?
我们就这样各自奔天涯
啦……想她.
啦…她还在开吗?
啦……去呀!
她们已经被风吹走散落在天涯
有些故事还没讲完那就算了吧
那些心情在岁月中已经难辨真假
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
啦……想她
啦…她还在开吗?
啦……去呀!
她们已经被风吹走散落在天涯
他们都老了吧?
他们在哪里呀?
我们就这样各自奔天涯

那片笑声让我想起我的那些花儿
あの笑い声、あの花を思い出され
在我生命每个角落静静为我开着
私の生命の隅、静かに咲く
我曾以为我会永远守在他身旁
永远に侧にいる、と思ったが
今天我们已经离去在人海茫茫
今日はもう离れた
他们都老了吧?
彼ら、もう年を取ったか
他们在哪里呀?
彼ら、今、とこだ
我们就这样各自奔天涯
私达、このように分かれた
啦……想她.
ら~~~彼女のことを思い出す
啦…她还在开吗?
ら~~~彼女がまだ咲いてるの
啦……去呀!
ら~~~行こう
她们已经被风吹走散落在天涯
彼女たちはもう风でばらばらになって、どこに吹かれた
有些故事还没讲完那就算了吧
ある物语はまだだ、それはもういいんだ
那些心情在岁月中已经难辨真假
あの気持ちが歳月中に真伪を弁别しにくい
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
啦……想她
啦…她还在开吗?
啦……去呀!
她们已经被风吹走散落在天涯
他们都老了吧?
他们在哪里呀?
我们就这样各自奔天涯