法律英语达人入帮忙翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:57:20
双方特此声明/陈述和保证:其是根据中国法律正式成立,有效存续并正常经营的公司;其既没有正在进行的诉讼、仲裁、其他法律或行政程序和政府调查,或尽其所知,亦不存在任何影响其签署或履行本合同的能力的威胁。

Both sides hereby declare / state and guarantee:
It is tenable formally according to Chinese law,effective procedure and company managed normally;There are no ongoing lawsuit, arbitration, other laws or administrative procedures and governments to investigate in it,Or know it to the limit,have any influence it sign or fulfil threat of ability of contract this also.