哪位高手帮忙翻译一下呢?急急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 18:28:11
I HAVE PREVIOUSLY SENT YOU PHOTOS OF THE PROBLEM, WITH SHORT CORE, EXCESSIVE PUTTY, BUT MOSTLY FACE DELAMINATION. THE CUSTOMER HAS WORKED THROUGH THESE LOTS AND HAS BEEN ABLE TO USE MOST. HOWEVER, THERE ARE 276 PCS THAT ARE TOTALLY UN-USEABLE. I HAVE NEGOTIATED WITH THEM TO USE THESE FOR CRATING. THE TOTAL CLAIM FOR ALL THESE QUALITY PROBLEMS IS FROM THESE TWO ORDERS $ 4257. LESS $ 1962. FOR THE SALVAGE VALUE. THIS LEAVES A BALANCE OF $ 2295.

PLEASE ADVISE HOW YOU WILL TAKE CARE OF THIS CLAIM. EITHER THROUGH WIRE, OR DEDUCTION FROM CURRENT INVOICES.

WE WORKED VERY HARD WITH THE CUSTOMER TO GET THIS LOSS TO A MINIMUM, AS YOU KNOW FROM THE PHOTOS THIS WAS VERY POOR QUALITY. THIS HAS BEEN A LONG TERM CUSTOMER OF OURS AND WE ONLY SELL THEM YOUR PLATFORMS. THEY ARE NOT ASKING FOR THE EXTRA LABOR INVOLVED IN SORTING THROUGH THESE TWO CONTAINERS, NOR ADDITITIONAL COSTS IN PRODUCTION. PLEASE ADVISE SOONEST SO WE CAN TAKE CARE OF THIS CLAIM.

此前,我们已寄去有问题间的照片,短芯,过多的腻子;但是,大部分是表面脱层。顾客这些上做了很多工作,而且,一直尽可能利用其大部分。然而,有276件完全不能使用。我曾跟他们商谈,用这些做板条箱。从这两个订单的有质量问题的总索赔款为:USD4,257 ,减去 USD1,962 的援救费。余下的为 USD2,295.请告,你们怎样付这笔赔款?通过电汇,或从现在的发票中扣除均可。我们非常艰难地跟顾客谈,以便把损失降到最低。正如你从照片看到的,这些质量很差。这一直是我们的长期客户;我们仅卖给他们你的平台。他们还没要求整理该二货柜的额外的人工劳力费;也没要求产品的外加费用。因此,请以最快的速度通告,我们能处理该项索赔。

我以前说过,发送你照片的问题,在短期核心,过度腻子,但大多面临脱层。客户已通过这些地段,并已经能够使用最。但是,也有276个人电脑是完全联合国可用的。我已通过谈判,与他们使用这些板条箱。总索赔所有这些质量问题,是由这两条命令4257美元。少1962美元。为打捞价值。这使得一个平衡的2295美元。

请告知你会如何照顾这种说法。要么通过铁丝网,或克扣当前发票。

我们非常努力地工作,与客户,以获得这方面的损失到最低限度,你也知道从照片中,这是非常差的质量。这一直是一个长期客户,我们和我们只卖给你的平台上。他们并没有要求额外的劳动参与排序,通过这两个货柜,也addititional成本,在生产中。请告知最快的,所以我们能够照顾到这项索赔。

I HAVE PREVIOUSLY SENT YOU PHOTOS OF THE PROBLEM, WITH SHORT CORE, EXCESSIVE PUTTY, BUT MOSTLY FACE DELAMINATION. THE CUSTOMER HAS WORKED THROUGH THESE LOTS AND HAS BEEN ABLE TO USE MOST. HOWEVER, THERE ARE 276 PCS THAT ARE TOTALLY UN-USEABLE. I HAVE NEGOTIATED WITH THEM TO USE THESE FOR CRATING. THE TOTAL CLAIM FOR ALL THESE QUALIT