高手们,谁能帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:03:24
Dreams are my reality. The only kind of real fantasy. Illusions are a common thing. I try to live in dreams. It seems as it’s meant to be.
Dreams are my reality. A different kind of reality. I dream of living in the night. And loving seems alright. Although it’s only fantasy.

梦是我的真实生活,一种真正的幻想
幻想是常见的事,我想生活在梦境中,这似乎是我想要的

梦是我的真实生活,一种别样的幻想
我梦想生活在夜晚,而爱一直美好,尽管只是一种幻想

这应该是一首诗吧,我只是按照字面的意思翻译的
诗的话应该有押韵的、对称的

仅供参考

呵呵我不是高手!但是````http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|zh-CN
这是个可以翻译的网址!

梦是我的现实。唯一一种现实的幻想。幻想是一个很普通的事。我试着活在梦想。看来,它的意思是这样。
梦是我的现实。一种不同的现实。我梦想的生活在夜间。爱似乎没有问题。尽管这仅是幻想。