「すぐ」和「すぐに」有什么区别?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 03:15:44
すぐ1 【▽直ぐ】
1 (副)
〔1〕 时间的に间を置かないさま。ただちに。
・ 电话があったら―行きます
・ もう―春が来る
すぐに1 【▽直に】
(副)
〔1〕 ただちに。
・ ―帰る
〔2〕 まっすぐに。すなおに。
・ 性质も―、行(おこない)も正(ただし)かりければ〔出典: 金色夜叉(红叶)〕
两个都是副词,有”立即,马上“等相同的意思。但是,”すぐに“还有“直率,老实,不加修改。。。”地去做的意思。
すぐ1 【▽直ぐ】
1 (副)
〔1〕 时间的に间を置かないさま。ただちに。
・ 电话があったら―行きます
・ もう―春が来る
すぐに1 【▽直に】
(副)
〔1〕 ただちに。
・ ―帰る
〔2〕 まっすぐに。すなおに。
・ 性质も―、行(おこない)も正(ただし)かりければ〔出典: 金色夜叉(红叶)〕
两个都是副词,有”立即,马上“等相同的意思。但是,”すぐに“还有“直率,老实,不加修改。。。”地去做的意思。
先看に的意思,に的解释如下
(格助词) 时间的/空间的/心理的なある点を指定するのが原义で、多くは动作/作用/存在を表す语に続いて使われる。后の时代には、所を指示する意味では下に来る语が存在など静的な意味の场合に用い、动作/作用など动的な意味の场合には「で」を用いるように分れる。
也就是说,に无实际意义,仅表示に前面的内容在句子中的成分。
所以,すぐ和すぐに的区别就与わたし和わたしは的区别一样。
别什么大的区别
其实没什么区别的
不必拘泥于试卷上的细节
这些问题日本人都回答不出
会说就OK了