请高手帮忙翻译Email

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:57:45
关于校服订单的交货期,我们和老板讨论过多次.
但是因澳洲那边学生的上学时间是在9月初,老板要求我们一定要在8月底将所有背包运走, 而贵公司尽最大的努力只能在9月15日交货. 而且在很多细节上,我们还有一些问题没有确认. 所以照这样的时间推算下去, 等衣服到达澳洲后, 已经过了最佳的销售时机. 鉴于以上原因老板决定这次暂时不生产,等下一次机会.

谢谢贵公司在这段时间以来对我们工作的积极配合, 希望我们下次有更多的合作机会.

About the lead time of school uniform order, we have discussed with our boss for several times.
But in australis the new term begins at early September,the boss requested us to ship all the schoolbags in late August,but you have tried your best to fix the lead time at Sep.15th.Besides, we haven't been confirmed of some details.So according to our estimate, the goods will miss the best selling season when they arrive in australia. Because of above all, the boss determined that the production been cancelled.
Thank you for the cooperation these days, Hope we have more oppotunities to work together in the future.

Delivery orders on school uniforms, we have discussed many times and the boss.
But the Australian side for the time students go to school in early September, the boss demands that we must all backpacks by the end of August will be removed, and your company can make the greatest efforts in the September 15 deliveries. In many details , we still have a n