日文高手请帮忙翻译一下~Sakitama~幸魂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 17:31:23
歌曲:Sakitama~幸魂~
歌手:Rin'
作词:
Rin'
作曲:YUKIYOSHI

歌词:
彷徨い(何を) 望みて(求め) 行きかう(出会い ゆきたる)
云井の(彼方) 风の(希望) 如く(遥か 澄み渡りゆく)

深山に 忍び寄る しじまを 揺るがして
おぼろげに 挂りし 霞む桥へ 诱う

玉の露 煌めく 清らなる小鸟が
守りゆき 瞬く 生命という灯

渇いた(静に) 鼓动よ(萌えて) 涌き出よ(伝え 流るる)
圣なる(清き) 地が 息(震え) 冲く(溢れ 染み渡りゆく)

啭り(ささら) 闻こゆる(响く) 幸魂(映し出したる)
<呼んでる 天の原 嗫いては>
辉き(光) 解き(通う) 放てと(梦と 繋がりゆく)
(こぼれて 滴る神秘 木魂ます)

请翻译,谢谢谢谢!!!!!!!!!!~

彷徨着在期待什么
云那边如同风的希望 遥远 清澈

深山里 悄悄来临的寂静被打破
悬挂着的朦胧的霞桥 在诱惑着

露珠光彩夺目 变得清新可爱的小鸟
守护着短暂生命的灯

渴望着的鼓动 萌发 喷涌
圣洁的土地的气息 涌动 满溢

隐约听到幸魂
<天空在低语>
耀眼的光释放了
(掉落的神秘的木魂)

有点奇怪,呵呵

1