关于法院 的一段很难的翻译 请教高手指点帮助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:30:04
Last Tuesday, June 21st, the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit granted the Chamber's petition requesting the Court to set these requirements aside and prohibit the Commission from implementing and enforcing them. In its unanimous decision, the Court held that the Commission violated the Administrative Procedures Act, or the APA, by failing adequately to consider the costs mutual funds would incur in order to comply with the conditions and failing adequately to consider at least one reasonable proposed alternative to the independent chair condition. The Court therefore remanded the proceeding to the Commission to address the deficiencies identified by the Court.

上周二, 6月21日,美国上诉法院哥伦比亚地区电路允许商会的请愿书,要求法院确定这些要求搁置,并禁止该委员会的落实和执行。在其一致的决定中,法院认为,该委员会违反行政程序法或演艺学院中,未能充分考虑到成本,互惠基金,将招致为了遵守这些条件,并没有充分考虑至少有一个合理的替代建议向独立主持的情况。因此,法院还押法律程序委员会,以解决查明的缺陷是由法庭。